Punto Gを和訳してみた

Reggaeton好きなのでとりあえず直近でハマったKAROL GのPunto Gの和訳に挑戦してみたいと思います。スペイン語素人なので間違っているかもしれませんというより間違っていると思うので指摘してください、教えてくださいって感じです。

先週、居酒屋へ行ったとき店員の顔見てLatinぽいって思ってとっさに「¿De donde eres?って言ったら分かりますか?」って聞いたら「あー分かりますよ、Peru、スペイン語ペラペラですよ」って回答してくれて自分がReggaeton好きでアーティスト何人か上げたら彼もKAROL Gは知ってたというエピソードがありますw

スペイン語歴はアメリカ在住時に現地校で週1で授業、日本の外語大で選択必修の第二言語でスペイン語を選択していたのみです。アメリカ在住時にメキシコ人の友達がいましたが、英語で会話をしていたので全くスペイン語の勉強になっておらず、、、あの時やってればと思うものの分からない言語でコミュニケーションが取れるはずもないですね。

『今日が人生で一番若い日です』やってみよう。

続ける 跡 私の 行く あなたが見つける

Sigue la pista me vas a encontrar

私の跡を探し続けなさい

既に いる 私の 近くにいる

Ya estas cerquita de mi

あなたは既に近くにいるわ

のように なぞなぞ の中 ボール の クリスタル

Como acertijo en bola de cristal

水晶玉の中の謎のように

あなたは 私 したがる 見つける

tu me quieres descubrir

あなたは私を見つけたがる

下げて それまで 半分

baja hasta la mitad

半分下げて

上げて 小道

sube el caminito

小道を上がって

続けて そこ そこ そこ

sigue ahi ahi ahi

続けて そこ そこ そこ

あげて 前進して もう少し

Dale avanza un poco mas

もう少し上に来て

しかし はい あなたが迷ったら 私はあなたを待つつもりです

Pero si te pierdes yo te voy a esperar

あなたが迷ったら待つつもりです

G点で

En el punto g ×3

Gスポットで

黄アンダーラインが意訳です、とりあえず今日はここまで〜約1:05、また更新します

コメント

タイトルとURLをコピーしました